解説① 逮捕、そして勝訴

2005年10月。観光客で沸き返るマンハッタンのタイムズ・スクエア。
米軍が民間人を兵士として登録する新兵募集センター前に、59歳から90歳までのおばば18人が現れ、「孫の代わりに私たちをイラクへ」と訴えた。しかしセンター側は黙殺。その場に座り込んだおばばたちは、「通行の邪魔だから解散せよ」という警察の指示を無視したため、全員逮捕された。
「非を認め6カ月謹慎していれば、訴えを取り下げる」という検察側の司法取引をはねつけた彼女たちは、翌年4月、裁判に突入。1週間に及ぶ論戦を経て、見事に無罪を勝ち取った。
ここでは、ジョーンさんの著書「Grandmothers Against The War - Getting Off Our Fannies & Standing Up For Peace」から、逮捕される直前の部分を翻訳して紹介したい。
センターに到着した時、ドアには鍵がかかっていたの。ブザーを鳴らしてみたわ。でも応答はない。もういちど鳴らしたけど、誰も出てこない。センターに誰もいないみたいなの。
とその時、机の後ろから若い男がぴょこっと顔を出したの。と思ったら、すぐに引っ込んじゃった。当時90歳で最高齢のメアリー・リュニオンばあさんなんか、杖でドアをがんがん叩いて「こらあ開けんかい。怠けず働け!」って叫んでた。でも、やっぱり反応はなし。こんな私たちを軍隊に入れないなんて、どうかしてるんじゃないかしら? タフな味方の米軍兵士ですら怖がって、机の後ろから出てこないのよ。どんな敵が来ようと、私たちなら震え上がらせてやるのに!
私たちは声明を読み上げて、座り込んだわ。平和的で非暴力的な異議申し立てよ。よっこらしょって腰を下ろしたわけ。この年齢になって関節炎とか患ってると、腰を下ろすのだって一苦労。例えば私は 5 分ほどかかったわ。でも、なんとか15人が腰を下ろしたの。残りの 3 人は杖や歩行補助器で体を支え、そばに立ってたわ。
そしたら制服を着た警官たちが現れた。太った警部補が拡声器で「解散しなさい」って言うの。でも、悪いことはしてないわ。反対意見を唱えるという、憲法で認められた権利を行使しているだけだもの。だから、その場から動かなかった。警部補は再び「解散しろ」と言ったけど、私たちは動かない。たぶん、どうしていいか分からなくなっちゃったんでしょうね、彼は私たちを逮捕するよう命じたの。
立ち上がるのは、座り込むのよりも大変だったわ。実際、私たちの多くが立ち上がれなかった。でも、ニューヨークの精鋭警官たちは、優しさを示してくれた。立ち上がれない私たちを持ち上げてくれたの。私たちの両手を後ろに回して手錠をかけたわ。優しかったわよ。「きつくないですか?」とか「手首を動かせますか?」とか尋ねてくれた。カメラのフラッシュの中、私たちは車に乗せられ、警察署まで運ばれた。野次馬が叫んでたわ。「ここで股関節がしゃんとしてる人間は警官だけだな」って。

ジョーンさん の著書『戦争に反対するおばばたち -- とっとと尻を上げて、平和のために立ち上がらなきゃ』